ГлавнаяИстория продолжается • Третья картина

Третья картина

Рубрика: История продолжается

Это была третья картина из тех, которые мы были обязаны снять для "Юнайтед Артистс". Этот контракт заключил еще Брайан, и расторгнуть его мы не могли. Но мне понравился этот фильм, это настоящее произведение искусства. Им понадобилась еще одна песня, поэтому я написал "Hey Bulldog" ("Эй, бульдог!"). Это приятная вещица, в которой, правда, нет никакого смысла" (80).
Ринго : "Мы просто бездельничали. Еще один день в парке для битл мальчиков".
Джордж : "Роспись на стене магазина на Бейкер стрит выглядела потрясающе, но, несмотря на это, дела пошли не так, как хотелось бы. Нескольким хозяевам соседних магазинов не понравился цвет здания, хотя остальные одобрили его, потому что роспись привлекала внимание покупателей и Бейкер стрит вдруг стала местом, о котором все заговорили. До тех пор Бейкер стрит была ничем не примечательной улицей, если не считать дома Шерлока Холмса. По ней проходили только до автобусной остановки. А теперь вдруг все изменилось. Но из за жалоб хозяин здания или тот, у кого мы его арендовали, заставил закрасить роспись".
Пол : "Муниципалитет заупрямился и потребовал, чтобы мы убрали роспись. Мы ответили: "Да вы шутите! Она красива, она всем нравится". Наверное, возражал кто то из местных жителей. Тогда мы решили выкрасить магазин снаружи белой краской и устроить подсветку с противоположной стороны улицы. Нас переполняли удачные идеи. Некоторые из них мы так и не осуществили, но это было время идей".
Джордж : "Если бы мы тогда отстояли роспись и она сохранилась, теперь все говорили бы: "Ого, вы только посмотрите! Надо подновить, чтобы краска не потрескалась". Но это типичный пример ограниченности, с которой мы пытались бороться. Вот чего добивались хиппи шестидесятых: "Убирайтесь отсюда, вы, зануды". Правительство, полиция, публика все были такими занудными, а потом люди вдруг поняли, что можно быть и поживее.
Все началось с того, что нам велели убрать роспись, а потом пошло поехало и все, что было связано с магазином "Эппл", заканчивалось неудачей. В результате мы вообще решили продать его. В конце концов мы начали просто раздавать товар. Мы напечатали в газете объявление и снимали тех, кто приходил в магазин и расхватывал вещи".
Джон : "Это было шумное событие, сбежалась молодежь и принялась хватать все, что только было в магазине. Лучшим из всей затеи с магазином было то, как мы его закрывали. Но предыдущим вечером мы все зашли в магазин и забрали то, что нам нравилось, немногое, вроде футболок... Это было здорово, мы забрали домой все, что хотели, почти украли у самих себя.
А на следующий день мы только наблюдали, как тысячи людей сбегаются к магазину за дармовым товаром. Это было классно. Конечно, Дерек и остальные были против, но так вышло, что в то время я распоряжался в офисе, поэтому все было в наших руках. Однажды Пол позвонил мне и сказал: "Я не хочу больше этим заниматься. Если хочешь, занимайся этим сам". Вот так глупо все получилось (72). Мы пришли к мысли раздать все вещи и покончить с магазином психоделической одежды" (70).
Пол : "Мы входили в магазины через служебный вход, а выходили через дверь для покупателей. "Эппл" был создан в основном ради забавы, а не ради тряпок" (68).
Ринго : "Накануне закрытия магазина мы пришли и забрали все, что хотели. Мы набрали рубашек и пиджаков, обчистили почти весь магазин. Это была не распродажа мы просто раздавали вещи и считали, что это отличная идея. Конечно, поутру люди пришли к магазину с ручными тележками. Глупо, но мы и вправду хотели открыть магазин, чтобы все одевались, как мы".
Нил Аспиналл : "По моему, они дошли до точки, когда это занятие им осточертело. Дело было не в убытках просто ребята по каким то причинам решили, что больше не станут заниматься торговлей. Они не были торговцами, и коммерция отнимала у них уйму времени".
Пол : "Приятно было то, что мы не слишком расстроились, когда у нас ничего не вышло. Мы вдруг поняли, что нам надо снизить свои расходы. Это было здорово задумано отдать одежду людям, которые пришли в тот день в магазин. Актер Майкл Дж. Поллард взял пиджак (который Линда сфотографировала этот снимок попал в ее книгу). Идея заключалась в том, что каждому пришедшему должна была достаться только одна вещь. Брать две значило бы убить саму идею магазина. Ведь в нем все было штучным товаром.
Ну вот они и обчистили магазин. Лично я считаю, что это было неплохо задумано, это свидетельствовало о том, что мы не относились всерьез к торговле барахлом. Раз уж ничего не вышло, пусть забирают этот хлам даром!"
Дерек Тейлор : "Раздача одежды пробудила в людях худшие чувства, при виде которых я ужаснулся. Таксисты срывали с вешалок кафтаны, плащи, шелковые, рубашки с оборками: "Это мое! И это!" Эта раздача одежды была одним из самых безобразных зрелищ, какие я только видел. Она выглядела ужасно и вульгарно.
Я был против закрытия магазина, я написал бесстрастное открытое письмо: "Дорогие ребята, прошу вас, не делайте этого..." Мне было страшно смотреть, как все рушится".
Пол : "Нам казалось, что пора сделать шаг назад, именно так нам и хотелось поступить. Можно записывать хорошую музыку и при этом не двигаться вперед. А некоторые считали, что мы должны продолжать идти вперед, пока не выдохнемся окончательно" (68).
Джордж : "Магазин "Эппл" опустел, мы решили нарисовать на окне рекламу нового сингла. Кто то принес побелку и крупными буквами написал "Hey Jude" и "Revolution". На следующий день оказалось, что окно магазина разбито, наверное, кто то перепутал "Jude" со словом "Juden", как во время нацистской кампании до войны".
Пол : "Я зашел в магазин "Эппл" накануне выхода пластинки "Неу Jude" ("Эй, Джуд!"). Стекла были покрыты побелкой, и я подумал: "Удачная возможность! Бейкер стрит, здесь ходят миллионы автобусов..." И прежде чем кто нибудь успел понять, что к чему, я нацарапал на побелке слова "Hey Jude".
А потом мне позвонил хозяин мэрилибонского гастронома, он был в ярости: "Я велю кому нибудь из моих сыновей отлупить вас". Я перебил: "Постойте, а в чем дело?" И он объяснил: "Вы написали "Jude" на окне магазина". Я понятия не имел, что это слово означает "еврей", но, если посмотреть хронику, отснятую в нацистской Германии, вы увидите на закрашенных окнах слова "Juden Raus" и звезду Давида. Клянусь, мне такое и в голову не приходило.
Я стал оправдываться: "Мне очень жаль", и так далее и тому подобное. "Среди моих лучших друзей есть евреи. Это просто название нашей новой песни. Если вы послушаете ее, вы поймете, что там нет ничего такого, это чистейшее совпадение". В конце концов он успокоился".
Джордж : "На самом деле песня "Hey Jude" о Джулиане Ленноне. Пол написал ее в то время, когда Джон разошелся с Синтией. Джулиан был еще ребенком лет пяти. Пол как то побывал у Джона и пожалел Джулиана, который стал невольным заложником развода родителей".
Пол : "Брак Джона и Синтии в конце концов распался. У них был чудесный малыш, некоторое время они жили счастливо, но мне всегда казалось, что Синтия добивается, чтобы Джон вел обычную семейную жизнь. Разумеется, к ней Джон не был готов.
Джон был отъявленным любителем бросаться в омут головой. Я помню, как он часто повторял: "Слушай, раз уж мы подошли к краю обрыва, почему бы не прыгнуть вниз?" Я отвечал: "Ты же наверняка разобьешься, Джон". Он вечно предлагал безрассудные планы, и в конце концов я понял, как реагировать на них: "Вот что я тебе скажу: ты прыгнешь первым, а потом позовешь нас. Если все пройдет удачно, я прыгну следом. Если же я не услышу тебя, то останусь здесь".
Однажды он пришел ко мне на ужин и сказал: "Ты когда нибудь думал о трепанации? Ее делали еще во времена древних римлян. Надо просверлить дыру в черепе". И мы долго говорили об этом, как часто бывало в шестидесятые годы. Я ответил: "Нет, не думал". Он сказал: "Я считаю, что мы все должны решиться на это". А я заявил: "Не знаю, не знаю. Если хочешь решайся, и, если все пройдет успешно, мы последуем за тобой". Это был единственный способ заставить Джона отказаться от безумных планов, иначе на следующее утро у всех нас были бы просверлены головы.
Джон и Синтия разводились, а мне было очень жаль Джулиана. Я давно знал их всех. Мы общались со школьных времен, когда у меня была подружка Дот, а у Джона Синтия. Мы часто встречались вчетвером, вместе бывали на вечеринках. А потом Джон с Синтией поженились, и у них родился Джулиан.
Я считал, что, как друг семьи, я обязан бывать в Уэйбридже, и старался подбадривать их, навещать. От моего дома до них было около часа езды. Я всегда выключал радио и пытался сочинять песни, пока ехал. И как то я начал петь: "Эй, Джул, не переживай, возьми печальную песню и сделай ее лучше..." Это были оптимистичные, полные надежды слова, обращенные к Джулиану: "Да, дружище, твои родители развелись. Понимаю, тебе горько, но со временем тебе станет легче".
В конце концов я поменял "Джул" на "Джуд". Одного из персонажей "Оклахомы" звали Джудом, мне нравилось это имя. Когда я закончил песню, я спел ее Джону, хотя я считал, что над ней надо еще поработать, потому что там была строчка "the movement you need is on your shoulder" "тебе надо сбросить ношу с плеч". Тут я бросил взгляд на Джона и сказал: "Этот отрывок я исправлю". "Почему?" "Слово "плечи" уже однажды встречалось в тексте. И потом, это глупое выражение, а я повторяю его, как попугай. Я изменю его". Джон сказал: "Не вздумай. Это лучшая строчка в песне. Я понимаю, что она означает, это здорово". Вот чем был хорош Джон: когда я решал выбросить какую нибудь строчку, он говорил, что именно она звучит отлично. И я посмотрел на нее глазами Джона. И теперь, когда я исполняю эту песню, в этом месте я каждый раз вспоминаю о Джоне, и мне становится грустно".
Джон : "Hey Jude" один из шедевров Пола. Он говорил, что это песня о Джулиане, моем сыне. Пол знал, что я развожусь с Син и расстаюсь с Джулианом. Он приехал, чтобы повидаться с Джулианом, он вел себя с ним, как добрый дядюшка. Пол всегда умел ладить с детьми. Вот он и привез песню "Hey Jude".
Но я всегда считал ее песней обо мне. Вспомните, в то время в моей жизни только появилась Йоко. Он пел: "Эй, Джуд", это же "Эй, Джон". Да, я похож на тех поклонников, которые ищут в песнях скрытый смысл, но ее на самом деле можно считать песней для меня. Вот слова "иди и возьми ее", а подсознательно слышится: "Ступай, оставь меня". Но на уровне сознания он не хочет отпускать меня. Ангел в нем говорит: "Благословляю тебя". А дьяволу в нем это совсем не нравится, он не желает терять партнера" (80).
Джордж Мартин : "Мы записали "Hey Jude" в студии "Trident". Это была длинная песня. Высчитав ее продолжительность, я сказал: "Нельзя записывать такой длинный сингл". Но тут ребята меня просто заклевали. А Джон спросил: "Почему?" Найти достойный ответ я не смог, и я сказал единственное, что мне пришло в голову: "Диск жокеи не смогут играть эту пластинку". Джон заявил: "Будут, если это наша пластинка". И он был абсолютно прав".
Пол : "Песня оказалась длиннее любого другого сингла, но у нас была хорошая команда инженеров. Мы спросили, какой может быть продолжительность звучания "сорокапятки". Они сказали, что это четыре минуты. Больше втиснуть в канавки пластинки можно, но при этом начнутся потери громкости, и при дальнейшем прослушивании "сорокопятки" придется эту громкость прибавлять. Но они придумали какую то хитрость и сжали фрагмент, который и не должен был звучать громко, тем самым выиграв больше места для всего остального. Каким то образом они уместили на пластинку песню продолжительностью в семь минут настоящее достижение звукозаписи.
Помню, я привез ацетатную пленку в "Везувио", один из клубов, закрывающихся в три утра, на Тоттенхэм Корт Роуд. И поскольку был вечер, то есть самое подходящее время, уговорил диджея поставить эту песню. Помню, как Мик Джаггер подошел ко мне и сказал: "Это как две песни, старина. Сначала идет сама песня, а потом "на на на". Круто".
Перед выходом нового сингла меня всегда била дрожь, а когда я впервые слушал эту песню по радио, мое сердце готово было выскочить из груди. Я понимал, что не следует надеяться, что слушатели дослушают песню до конца. Может, они захотят убавить звук в конце... Но они не захотели. Помню, как Стюарт Генри из ВВС сказал: "На ваш суд, друзья. Это вам или понравится, или не понравится". А потом перешел к следующей записи. И я подумал: "Ну, спасибо! Больше ты ничего не мог придумать, Стю?"
Ринго : "Hey Jude" стала классикой. Записывать ее было приятно. Мы сделали пару дублей, чтобы песня звучала как надо, и она удалась, как и все остальные наши песни. Так и должно было быть".
Нил Аспиналл : "Дэвид Фрост приехал на Туикенемскую киностудию, где они снимали рекламные клипы "Hey Jude" и "Revolution" ("Революция"), и представил их, поскольку съемки проводились, по моему, для его передачи. Клипы снимали с приглашенными зрителями, все они были в кадре и пели вместе с ними припев песни "Hey Jude".
Джордж : "Мы снимали клип в присутствии зрителей. Для съемок "Hey Jude" собрали много людей. Хотя клип снимали не только для передачи Дэвида Фроста, он все же присутствовал на съемках".
Джордж Мартин : "На другой стороне пластинки "Hey Jude" была записана песня "Revolution". Она записана с дисторшеном, что вызвало недовольство технического персонала. Но такова была идея. Песню написал Джон, и он решил придать ей новое звучание. Вот мы и довели ее звучание почти до абсурда".
Джордж : "Главное отличие песни "Revolution" (и об этом можно поспорить) заключалось не в самой песне, а в подходе к ее записи. По моему, "Revolution" хорошая песня, она неплохо исполнена, но мне не слишком нравятся шумы на ней. Я говорю "шумы", потому что мне неприятен искаженный звук гитары Джона.
По моему, у "Revolution", как и любой песни, есть свои достоинства. У нее хорошая мелодия, но, по моему, она не входит в число лучших песен Джона. Единственное, что могло придать ей какое то звучание, это слова, но в то время в мире существовало множество других песен, ориентированных на политику".
Пол : "Мне нравилось звучание "Revolution".
Джон : "Пока Джордж, Пол и остальные отдыхали, я записал "Revolution" для долгоиграющей пластинки. Мне хотелось выпустить ее как сингл, но мне сказали, что она недостаточно хороша. Мы записали "Hey Jude", которая была этого достойна, но могли бы записать обе песни (70).

Еще по теме: